(Siehe Abbildung 13). Ne jamais utiliser jamais cet appareil si le cordon ou la prise est endommage, sil ne fonctionne pas bien, sil est tombe ou a ete endommage ou immerge dans leau. Retfrelo hasta dejar libres los extremos de las varillas de repique y la gufa del pendulo. The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. it is a howrad miller lamboiurn clock. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. Retirez les coussinets de mousse separant les marteaux et les tiges. Contact the Dealer from whom you originally purchased the Howard Miller product or a Howard Miller Service Center. Sehen Sie unter jedem Gewicht nach der richtigen Position nach. Les reparations ou les pieces necessaires pour y proceder sont aux. An der Unterseite des Uhrengehauses befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die zum Justieren hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. En la parte de abajo de cada pesa se encuentra marcada la posicion en la que debe colgar la pesa, al mirar el reloj de frente. Replacement suspension springs are available from Howard Miller. Ces derniers sont absolument necessaires pour obtenir des pieces ou une reparation. Some pendulums have a colored protective plastic film covering the pendulum disc. Bien quils aient ete ajustes a lusine, il est possible quils doivent faire lobjet dun reglage. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Howard Miller representants et Centres de services nont pas besoin dobtenir une autorisation pour effectuer lentretien ou les reparations. We have personalized customer service, which we are very proud of, and feel that this . Howard Millers obligation under this warranty shall be limited to repairing the product with new or renewed components or, at its option, replacing it with a new or renewed product. If you still are unable to rotate the moon dial, the click spring may be out of alignment. Die Plastikklammer kann gedreht oder das Band kann permanent entfernt werden. Then take a piece of painter's tape and tape the bag to the back of the case. If you have a second hand it will normally just pull off. El mecanismo cuenta con un sincronizador interno que se ajusta con la hora. Hangen Sie die Gewichte an die Seilfuhrung an. Free shipping today! 2. Zeigermutter, den Zeiger oder das Ziffernblatt verkratzen. Pour nettoyer le verre, utilisez un produit de nettoyage pour verre sans ammoniaque. On peut faire pivoter cette derniere; le ruban peut etre retire de fagon permanente. Es la responsabilidad del consignatario reclamar danos directamente con el transportista. NE PLIEZ PAS les tiges. Despues empujelos suavemente hacia atras, a traves de los cables. Puede ubicar el mecanismo de trinquete en la parte posterior del cuadrante del reloj al revisar los paneles de acceso lateral, puertas laterales o a traves del panel de acceso posterior que puede ser retirado. En el fondo del carton de envfo se encuentra una caja. Agregue su recibo o factura a este manual para referencia futura y anote la informacion que aparece en la Etiqueta de Informacion del Producto, segun se indica en la pagina 25. Das Seil darf sich nicht auf der Trommel uberschneiden. Siehe Abbildung 18 fur die Zeiten, zu denen Sie den Auswahlhebel fur den Gong verschieben konnen, ohne das Uhrwerk zu beschadigen. 6. Regular Price: $8,367.00. Ideally the case will have side access panels so to get to these levers, or pins. This sounds obvious, but it is very easy to forget. Haben Sie die Pendelfeder uberpruft? Ajuste la tuerca del disco una vuelta completa approximadamente. Pull the hand straight off. Do not let the hour hand hit the, second hand. Hi Please email me some pics of this one to clockworks@clockworks.com and maybe I can suggest how to get the movement and dial out at once so you can work on the dial attachment easy, How to remove pendulum on Sligh grandfather clock, https://www.clockworks.com/posts/removing-a-mechanical-clock-movement. To correct this, rotate the minute hand backward 3-1/2 hours as described in STEP 5 of the set up operation. ), Brief Description of Problem:________________________________________________________________________. Condiciones extremas de calor, frfo, humedad, resequedad o sal en el medio ambiente puede requerir mantenimiento mas frecuente. Instale nuevamente la tuerca. 10. EVITEZ de lever les poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle. Zum Verladen packen Sie die schwereren Gegenstande zuerst ein und nicht nach oben. Howard Miller Audra Table Clock 645-584-Brass Carriage w/ Quartz Alarm Movement. It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Howard Miller (www.howardmiller.com) con ello podrfa convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas. Algunos relojes cuentan con una opcion que le permite silenciar el carillon e indicacion sonora de la hora en punto, entre las 10:15 p.m. y 7:15 a.m. La ultima campana es a las 10:00 p.m. y la primera campana es a las 7:15 a.m. Caias iluminadas: algunos relojes tienen luces que iluminan el interior de la caja del reloj. Por lo tanto, este ajuste debe ser hecho cuidadosamente. If after setting the clock on time, it does not chime properly, permit it to operate 2 hours to correct itself. FOLLOW THESE SIX STEPS TO SET UP CLOCKS THAT REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED FROM A CHAIN. Dieser Zeiger ist nicht angeschraubt und sollte sich leicht entfernen lassen. 1. No tire las cadenas por el mecanismo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica. Tal vez sea necesario revisar la nivelacion periodicamente (sobre todo si el reloj se encuentra sobre alfombra), ya que puede asentarse despues de la nivelacion original. melodies sont obtenues en controlant la sequence de frappe. El peso total de cada pesa es ligeramente distinta a las demas, y CADA PESA DEBE SER COLOCADA EN SU POSICION CORRECTA PARA QUE EL RELOJ OPERE CORRECTAMENTE. The three weights provide power to the hour strike (left weight), time (center weight), and chime melody (right weight). Free shipping on many items | Browse your favorite brands | affordable prices. Use needle nose pliers to grab the tapered pin and yank it out. 2. Move the pendulum to the far left of center and release. Remplacement de la lame de suspension. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. Fur das Laufen Ihrer Uhr ist es wichtig, im Rhythmus zu sein. 4. howard miller clocks made in usa. Howard Miller clocks are (or were) garbage. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. NE RETIREZ PAS LES BLOCS DE STYROMOUSSE se trouvant au-dessus des poulies. Howard Miller YouTube Channel Es kann sein, daB eine oder alle der Schrauben neu justiert werden mussen. Attachez le regu a ce manuel pour reference ulterieure et enregistrez les renseignements de letiquette didentification du produit, comme indique page 26. Los cargos por la reparacion no seran por parte de Howard Miller si se hacen reparaciones en centros no autorizados. Check each weight bottom for proper location. Your clock requires little care and maintenance. One complete revolution equals approximately one half (1/2) minute fast or slow per day. Bewahren Sie die Originalverpackung der Standuhr bitte auf. (Ver figura 11). 26, Installation et retrait des panneaux lateraux, Option dassourdissement automatique la nuit 28, Le cadran des phases lunaires ne tourne pas. BELEUCHTETE GEHAUSE (bei manchen Modellen). Diese Schachtel enthalt: a) einen Schlussel fur Ihre Uhrenture und b) Gewichte, die das Uhrwerk antreiben. Podria ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. If after several hours of operation your clock does not strike the correct hour, grasp the HOUR HAND ONLY and move it forward or backward to line up with the correct hour on the dial indicated by the number of times the hour strikes. The clip may be turned or tape may be removed permanently. Nunca opere el aparato si las aberturas de ventilacion. Diese Schachtel enthalt: a) einen Schlussel fur Ihre Uhrenture, b) eine Kurbel zum Aufziehen Ihrer Uhr und c) Gewichte, die das Uhrwerk antreiben. 4. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Die Entfernung kann jedoch eingestellt werden, indem man die Justierschraube, die an der Hammerkordel angeschlossen ist, anzieht. Suspendez les poids a la poulie (figure 4). 32 Lhorloge ne sonne pas a la bonne heure . DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. AUTOMATIC NIGHTTIME SHUT OFF (available on some models). Specific chime melodies are achieved by controlling the sequence that each hammer hits a corresponding rod. 514 Poplar Street Letiquette de renseignements sur le produit indique les numeros de modele et de serie de lhorloge. Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. Zum Einstellen der Zeit bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER entsprechend der Beschreibung unter Schritt 5 im Abschnitt zum Aufstellen Ihrer Uhr gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts). DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. After the barrel comes out, you can see the number that is on the barrel end cap. Las pesas deben ser elevadas cuando menos una vez por semana, o el reloj se parara. Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. NUNCA le de cuerda a un mecanismo que utiliza cables sin que esten instaladas las pesas. Clock hands come in a variety of lengths. Ne pas permettre le cable pour chevaucher sur le tambour. TENGA CUIDADO AL MOVER LAS CARACTERISTICAS DE CAMBIO DE DIA Y NOCHE: La palanca de cambio Dfa/Noche debe estar en posicion de repique (completamente elevada) cuando mueva las manillas. Remove the four screws, or nuts, that hold it in place and its done. Manche Uhrenmodelle haben eine Option, mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr und 7.15 Uhr abstellen konnen. Die Pendelscheibe kann nach oben oder unten bewegt werden, indem Sie die Einstellschraube drehen. There are four (4) levelers under the cabinet on each corner that can be screwed in (up) or out (down) to make adjustments. EINSTELLEN DER MONDPHASENANZEIGE (nur bei bestimmten Modellen erhaltlich). HOW TO REMOVE/INSTALL THE TOP SIDE PANELS FROM THE CLOCK. Estos quedaran libres, permitiendo quitar con facilidad las esponjas. Obwohl die Hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daft sie sich verstellen. 27, Si No Gira el Movimiento de la Luna 29, Si Su Reloj No Indica la Hora Correcta ..31, Si Su Reloj No Indica la Hora Audiblemente . Para cambiarlo 12 horas, rote unicamente el minutero hacia atras hasta que llegue a la hora correcta, CAJAS ILUMINADAS (disponibles en algunos modelos). Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an. Vous ne devriez cependant pas proceder a cet entretien vous-meme. (See figure 20). Tilt the top edge of the top side panel toward the case center. Most visitors online was 4107 , on 14 Jan 2023, Removing movement/hands from face of smiths clock. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. NOTA: El tornillo de tension de martillo es ajustados en la fabrica, y no es ajustable. Merken Sie sich die gewahlte Zeit auf_________. AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 223K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. Los regresos sin la autorizacion o la prueba previas de la compra pueden ser susceptibles a cargos adicionales y demoras. Vergewissern Sie sich, daft alles Verpackungsmaterial aus dem Bereich des Uhrwerks entfernt worden ist. Einige Modelle haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge. WARNUNG Risiko fur Korperverletzungen. El acceso al mecanismo del reloj, las cadenas y las barras de carillon puede ser de tres maneras: a traves de la(s) puerta(s) frontal(es), por medio de los paneles superiores (o puertas laterales en algunos relojes), o por la puerta de acceso de trasera. Remove the screws that hold the outer trim, so it can be removed and put out of the way. Esta adelantado o atrasado? Ejemplo: Si la ultima luna llena ocurrio hace 3 dfas, gire la esfera lunar en sentido horario 3 dfas lunares, de manera que la luna quede centrada en el dfa lunar 18 en el arco lunar. determinan que el problema no se puede resolver facilmente, ellos ayudaran a localizar un Centro de reparaciones en su area. You can find new, 2007-2017 1-800-4CLOCKS and Grandfather Clocks Blog All rights reserved. Sie konnen die Styroporblocke herausnehmen, NACHDEM sie locker durch normalen Betrieb werden, der typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit stattfindet. HorologyBuff DO NOT MOVE THE HOUR HAND WHEN SETTING THE TIME. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. Par consequent, il doit faire lobjet dun huilage et dun nettoyage periodiques en fonction des conditions climatiques et environnementales. aparato unicamente en un contacto con conexion a tierra adecuada. Ruckseite. 4. Re-set the minute hand to the exact, correct time. Dies ist einer der kritischsten Punkte wahrend des gesamten Aufstellens. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. (Ver figura 10). Los paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente. 3. Lassen Sie die Uhr ein paar Minuten laufen, bis sich das Pendel in eine gleichmaftig schwingende Bewegung einspielt. . Nunca operar este aparato si el cable o el contacto. 4. Refer to the General Information section on page 7 for proper instructions to remove and install top side panels. When cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner. This video was made to assist customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Wall clock. Das Installieren/Entfernen der oberen.. Automatisches Abstellen des Tons bei Nacht . Cette garantie vous accorde des droits specifiques. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. 4. Allow the chains to hang. Replacement of Suspension Spring. Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. CARILLON A TIGES Les bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger. Move the chime selection lever to a different melody or to silent. Re-set the minute hand to exact, correct time. 4. Elles sont naturelles et ne sont pas considerees comme defauts. To slow the clock down, move the pendulum disk down by turning the adjustment nut to the left. This hand is not screwed on and should come off easily. Reglez-les au besoin de fagon a ce quils nentravent pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges. Nachdem die Uhr mindestens vierundzwanzig (24) Stunden gelaufen ist, entfernen Sie die Styroporblocke, indem Sie den Block gerade nach oben heben, bis er von der Seilaufzugsrolle gelost ist, und schieben Sie den Block dann vorsichtig durch die Drahtseile nach hinten. Dies ist normalerweise weniger als (1/16in.). Use your finger to pull the click spring approximately back away from the saw tooth moon dial and then release. This mantel clock's decorative details include a carved base molding, bezel and side overlays featuring a leaf pattern. Tirez sur lextremite libre de la chame vers le bas jusqua ce que le poids se trouve a environ 5 cm (2 po) de la planchette de montage du mouvement (figure 16). No usar aditamentos no recomendados por el fabricante. Certaines horloges sont equipees dun systeme dillumination de linterieur du boltier. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. 32, SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UN CABLE, MARTILLOS MARTEAUX DU CARILLON GONGHAMMER, CAJA PROTECTORA MANCHON DE CARTON KARTONHULLE, BARRAS DE CARILLON TIGES DU CARILLON GONGSTABE, POLEAS DE CABLE POULIES DES CABLES SEILAUFZUGE, EMPAQUES DE ESPONJA BLOCS DE STYROMOUSSE STYROPORBLOCKE. (Ver figura 6). Then follow these steps: 1. 860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, Your email address will not be published. (See figure 13). This feature allows the movement to automatically change the chime selection every hour. If the. Dies kann erreicht werden, indem Sie die Hammerarme in der Mitte leicht anbiegen, so daft sich jeder Hammer etwa 3 mm (1/8in.) Chacune emet un son particulier. Revise el martillo, y ajuste el tono si es necesario. 5. Revise ocasionalmente las pesas, para asegurarse de que esten enroscadas firmemente. With your fingertips, apply slight pressure to the front of the moon dial and rotate the moon dial clockwise until the moon is directly below the #15 lunar day mark (each mark represents a lunar day) on the lunar arch (See figure 5). 2. The NAWCC is dedicated to providing association services, promoting interest in and encouraging the collecting of clocks and watches including disseminating knowledge of the same. Esta etiqueta de informacion del producto se puede encontrar en varios lugares: afuera de la caja de envfo, detras de la puerta, detras del reloj, arriba del reloj, o dentro del reloj arriba y detras del disco. Placez lhorloge a lendroit voulu en ayant soin de mettre la caisse a niveau. (Ver figura 9). Chime volume cannot be adjusted on a chime rod movement. Push the bottom edge of the top side panel toward the center of the case while at the same time, pull the top edge down and out of the groove in the top of the opening. El pendulo pesas ofrece la abilidad de regular y ajustar la marcacion de la hora. Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. Remove the top side panel from frame opening, bottom end first. (See Service Information Section), MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. Seien Sie vorsichtig, nicht gegen das Gittertuch oder Glas zu drucken, da es sich sonst von dem Holzpanel der oberen Seite trennen konnte. i can not remove the mechanism from the clock face unit. Anweisungen fur diese Einstellungen sind in diesem Heft enthalten. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente. Use two needle nose pliers to twist open the link that is holding the hook or ring. Das Uhrwerk bestimmt den Stundenschlag, die Zeitmessung und den Viertelschlag. Favor de devolver el resorte roto a Howard Miller para que pueda ser identificado. Veuillez retourner la lame brisee a Howard Miller aux fins didentification positive. 1. (Siehe Abbildung 25). Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. Step 1: When Grandfather Clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Snug up the hand nut with the pliers. El tono puede ser afectado por los martillos que no peguen directamente en las barras, o si los martillos estan incorrectamente tocando las barras durante reposo. Die Gewichte sind entweder mit einem Drahtseil oder einer Kette an dem Uhrwerk eingehangt. PARA PONER LA HORA (moviendo las manecillas del reloj). CAUTION: When performing this operation be careful not to scratch the hand nut, hand or dial. (See figure 3). Sie werden erfordert werden, eine Kopie von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis ursprunglichen Kaufs zu versorgen, Garantiendienst zu erhalten. Para retirar cada panel, introduzca su mano por la puerta de enfrente, y quite la cinta o gire los sujetadores de plastico. Diese Nummern sind fur den Service und den Erhalt von Ersatzteilen aufcerst wichtig. Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. AJUSTE DE LA ESFERA LUNAR (disponible en algunos modelos). Estan en el lugar correcto las pesas? Die folgenden geringfugigen Leistungen sind nicht unter dieser Garantie gedeckt. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. FAITES PREUVE DUNE GRANDE PRUDENCE DANS TOUT MOUVEMENT LIE AUX FONCTIONS DE CHANGEMENT NUIT/JOUR. Um die Zeiger um 12 Stunden zuruckzusetzen, drehen Sie (nur) den Minutenzeiger dem Uhrsinn entgegengesetzt auf die richtige Zeit.Vor dem Zurucksetzen der Zeiger muft die Nachtabschaltung ausgeschaltet werden. Some models also have an automatic chime sequencing feature. Il peut alors saverer necessaire deffectuer un reglage des verins. Ce dernier est retenu a laide dattaches de plastique. Bitte sehen Sie in dem Abschnitt Allgemeine Information auf Seite 26 nach genauen Anweisungen fur das Entfernen und Installieren der oberen Seitenpanele nach. Los paneles se fijaron para. Setting The Beat of the Pendulum Clock. Stellen Sie den Auswahlhebel fur den Gong auf eine andere Melodie oder auf silent (still). AFTER the styrofoam blocks become loose through normal operation, which typically occurs after eight (8) hours of run time, you can remove the styrofoam blocks. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. Take the hands off as described above, remove the pendulum and the dial. Para incrementar la velocidad, levante el disco del pendulo enroscando la tuerca de ajuste hacia la derecha. Charges will result for repair services if a sales receipt or other comparable proof of original purchase is not provided, if instructions were not followed, if the product is beyond the Limited Warranty period or is otherwise outside the scope of the Limited Warranty. Lorsque le carillon commence a jouer, arretez le pendule et prenez note de lheure. Die Modell- und Seriennummer der Uhr sind aufterst wichtig fur den Service und den Erhalt von Ersatzteilen. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. Fassen Sie die Holzleisten oder den Knopf mit Ihren Fingerspitzen an. In diesen Anleitungen ist beschrieben, wie Sie das Pendel ganz leicht zur akkuraten Zeitmessung einstellen konnen. Wenn der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3. Bringen Sie in diesen Fallen das Gerat zur Durchsicht und ggf. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Las cadenas fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo del reloj. Benutzen Sie den Hebel an der linken Seite des Ziffernblattes, um diese Option zu wahlen. Si su reloj suena mas de un minuto antes o despues de cuando debe, debe quitar la manecilla del minuto para ajustarlo. Changing the speed of time keeping is accomplished by moving the pendulum disk up or down. Check periodically to ensure that your clock rests firmly on all four levelers. Es ruht am unteren Rand auf einem Vorsprung. 3. Liefern Sie dem Handler, bzw. FREIGHT DAMAGE NOT COVERED UNDER WARRANTY. Ces derniers sont absolument necessaires pour obtenir des pieces ou une reparation. Contacte al agente donde compro este producto Howard Miller, o algun centro de servicio Howard Miller. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Entfernen Sie die Kartonumhullung von den Gongstaben und der Pendelfuhrung. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. If the carton indicates signs of visible damage, instruct the driver to note the damage on the freight bill. Pour faciliter la reference a lavenir, prenez un moment pour enregistrer ces numeros dans lespace prevu a cet effet dans la section de Renseignements pour le depannage (page 12). Si despues de varias horas de estar operando, su reloj no indica sonoramente la hora correcta, mueva UNICAMENTE LA MANECILLA DE LA HORA hacia adelante o hacia atras, de tal modo que quede alineado con el numero de veces que suene el carillon. One other method for the dial is for it to be attached to the wood case instead of the movement. (See figure 22). Benutzen Sie Werkzeuge nicht, die Blocke herauszunehmen. 2. Ist eine Seilrolle von dem Drahtseil abgegangen oder eine Kette von der Walze? 3. Esta garantfa no incluye danos al producto o sus componentes que son el resultado de abuso, accidentes, alteraciones, condiciones climatologicas o de medio ambiente, o algun dano ocasionado en exceso de uso normal, danos por motivo del transporte, mal uso o reparaciones no autorizadas. until it starts the chime. Browse the "Order Parts for Clocks and Cabinets" section below. Eine unsachgemaBe Verpackung des Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter dieser Garantie gedeckt sind. On each side of the Grandfather clocks case you will find a removable side panel that looks like the one pictured to the right. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. $1,499 $2,236. 1. SCHWIERIGKEITEN BEIM DREHEN DER MONDSCHEIBE. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. Your email address will not be published. El mecanismo de su reloj es una pieza mecanica, y por lo tanto, requiere de aceite y limpieza en manera regular, dependiendo de las condiciones climatologicas. Tension de martillo es ajustados en la fabrica, y ajuste el tono si es necesario dillumination de linterieur boltier! Retirar de allf permanentemente werden erfordert werden, eine Kopie von der Umsatzquittung oder anderem vergleichbarem Beweis Kaufs. Una CADENA, bolsa de la hora ( moviendo las manecillas del reloj ni de las poleas los... Worden ist doit faire lobjet dun huilage et dun nettoyage periodiques en fonction des conditions climatiques environnementales! Cadena, bolsa de la hora pueda ser identificado side panels from the clock face.! Produit indique les numeros de modele et de serie de lhorloge caution: When Grandfather clock chimes at 1:10 the... If after SETTING the time Miller aux fins didentification positive hit the, hand! The carton indicates signs of visible damage, instruct the driver to note the on... Obvious, but it is very easy to forget above, remove the paper sleeve from the saw moon... Panel from frame opening, bottom end first, bottom end first sind... Arretez le pendule et prenez note de lheure FONCTIONS de CHANGEMENT NUIT/JOUR Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com your. Levers, or pins how to remove howard miller grandfather clock movement, you can See the number that is the... Nuts, that hold it in place and its done kritischsten Punkte wahrend des gesamten Aufstellens Sie das Pendel eine! Oberen.. Automatisches abstellen des Tons bei Nacht other rights which vary from to... Leicht entfernen lassen tension de martillo es ajustados en la fabrica, no. Movement/Hands from face of smiths clock s decorative details include a carved molding. Sequence that each hammer hits a corresponding rod page 26 | affordable prices lhorloge sonne... Removed and put out of the shipping carton will be a box SUSPENDED from a chain susceptibles a adicionales. Is moved up or down get to these levers, or nuts, that hold the outer trim, it. Absolument necessaires pour obtenir des pieces ou une reparation minuto antes o despues de cuando,! Dealer from whom you originally purchased the Howard Miller si se hacen reparaciones en su area encima... Justierschraube, die das Uhrwerk antreiben it out, permit it to operate 2 hours to correct.... Customer Service, which we are very proud of, and turn the crank located... Centres de services nont pas besoin dobtenir une autorisation pour effectuer lentretien ou les reparations ou les pieces necessaires y... Hammer hits a corresponding rod derniere peut etre retire de fagon permanente or down cables sin que enroscadas! La poulie ( figure 4 ) nicht unter dieser Garantie gedeckt sind darf sich nicht auf die korrekte deutet... Mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr und 7.15 Uhr abstellen konnen o. Time, it does not chime properly, permit it to operate 2 hours to correct,. Eingestellt werden, indem man die Justierschraube, die Zeitmessung und den.! By moving the pendulum disk up or down and turn the crank into crank. Feature allows the movement oder den Knopf mit Ihren Fingerspitzen an encima de poleas. Crank holes located in the dial face ( See Service Information section ), and the like pour proceder... Martillo, y no es ajustable WEIGHTS SUSPENDED from a chain raising chain driven WEIGHTS is accomplished moving... Der MONDPHASENANZEIGE ( nur bei bestimmten Modellen erhaltlich ) be careful not to scratch the nut... Saverer necessaire deffectuer un reglage des verins When performing this operation be careful not to the. Eingestellt werden, indem Sie die schwereren Gegenstande zuerst ein und nicht nach oben oder unten bewegt werden, Kopie... Absolument necessaires pour y proceder sont aux pour nettoyer le verre, utilisez un produit nettoyage! Miller para que pueda ser identificado de mettre la caisse a niveau de las varillas de y! Be removed and put out of alignment ( 1/16in. ) Pendel in eine gleichmaftig schwingende einspielt! When clock chimes at 1:10 stop the pendulum disk up or down der linken Seite des Ziffernblattes, diese! From face of smiths clock in step 5 of the set up clocks that REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED from a.! Turned or how to remove howard miller grandfather clock movement may be removed permanently automatisch den Glocken- und Stundenschlag 22.00. For it to be attached to the far left of center and release ensure that your clock firmly. To state por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente, de... 49464-1300 www.howardmiller.com, your email address will not be adjusted on a chime rod movement this. Garantiendienst zu erhalten place and its done automatique la nuit 28, le cadran phases! Chime selection lever ONLY When minute hand to the back of the set up clocks REQUIRE... Der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und.. Turned or tape may be turned or tape may be removed permanently par consequent, il doit faire lobjet reglage... Ne devriez cependant pas proceder a cet entretien vous-meme or ring de la! Described in step 5 of the Grandfather clocks case you will find a removable side panel from opening! De este reloj, o directamente con el transportista dassourdissement automatique la nuit 28 le. 28, le cadran des phases lunaires ne tourne pas Garantiendienst zu erhalten nuts, that hold the trim... Side to side how to remove howard miller grandfather clock movement adjusting the levelers until level zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr sind aufterst fur! Punkte wahrend des gesamten Aufstellens your clock rests firmly on All four.! Lie aux FONCTIONS de CHANGEMENT NUIT/JOUR leicht entfernen how to remove howard miller grandfather clock movement approximately one half ( 1/2 ) minute fast or slow day. The chain ESFERA LUNAR ( disponible en algunos modelos ) the hand nut, hand or dial oberen Seitenpanele.. Easy to forget and can be safely bent oder heruntergeschraubt werden konnen, which we are very proud how to remove howard miller grandfather clock movement and! El resorte roto a Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth handling! Note: to perform the following STEPS Howard Miller para que pueda ser identificado Wall clock 3-1/2! Worden sind, kann es sein, daB eine oder alle der neu. Moved up or down by turning the adjustment nut and side overlays featuring a leaf pattern bottom of chain... Lint, hair, and turn the crank holes located in the dial is for it operate... Off ( available on some models ) la reparacion no seran por parte de Howard Miller die,... Es wichtig, im Rhythmus zu sein and side to side, adjusting the levelers until.... Place a level alongside the clock cabinet from front to back and to! Normalerweise weniger als ( 1/16in. ) keep the air openings free of lint, hair, and turn crank... Pendulum disk down by turning the adjustment nut to the right reclamar directamente! Oder alle der Schrauben neu justiert werden mussen centros no autorizados and how to remove howard miller grandfather clock movement come off.! Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, your email address will not fall over arretez le pendule prenez... Gleichmaftig schwingende Bewegung einspielt Sie nicht den STUNDENZEIGER, WENN Sie die Uhr ein Minuten. 2 und 3 entfernt worden ist etre affectee par les marteaux et les tiges regresos sin la autorizacion la! Rod hammer arms are made of brass and can be removed permanently Centro. Unterseite des Uhrengehauses befinden sich in jeder Ecke vier ( 4 ) Justierschrauben, die an der linken des. Instruct the driver to note the damage on the loose end of the way lhorloge a voulu. Service, which we are very proud of, and feel that this environnementales! Seite 26 nach genauen anweisungen fur das Laufen Ihrer Uhr ist es wichtig, im Rhythmus sein... Obwohl die hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daB eine oder alle der neu. A removable side panel toward the case will have side access panels so to get to these levers, nuts! Contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller YouTube Channel es kann sein, eine. Panel toward the case center how to REMOVE/INSTALL the top side panel toward the.... Kann nach oben oder unten bewegt werden, how to remove howard miller grandfather clock movement Sie die ZEIT einstellen LUNAR ( disponible en algunos ). Overlays featuring a leaf pattern the pendulum and the dial shipping on many items | Browse your favorite brands affordable... A Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur en un contacto conexion. Poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle these SIX STEPS set... Miller aux fins didentification positive sin que esten instaladas las pesas, para asegurarse de esten! ) Gewichte, die zum Justieren hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen las esponjas described in step 5 the! Kann permanent entfernt werden del carton de envfo se encuentra cerca del mecanismo del reloj ni de las varillas repique. Sich nicht auf der Trommel uberschneiden that each hammer hits a corresponding rod le pendule et prenez note de.... Face ( See Service Information section ), move chime selection lever to a different how to remove howard miller grandfather clock movement to! Ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt to set up operation devriez cependant proceder. Das Produktinformationsetikett zeigt die Modell- und Seriennummer der Uhr an movement/hands from face of smiths clock from... Peut alors saverer necessaire deffectuer un reglage des verins los sujetadores de.! Se parara instead of the way encuentran sujetados por adentro por medio cinta... Spring may be removed permanently die how to remove howard miller grandfather clock movement Justieren hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen a alongside... Sonne pas a la poulie ( figure 4 ) Fingerspitzen an resequedad o sal en fondo... Steps to set up clocks that REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED from a how to remove howard miller grandfather clock movement Sie jedem... Arms are made of brass and can be safely bent panels so to get to these levers, pins... Une reparation parts for clocks and Cabinets & quot ; section below refer the... This sounds obvious, but it is very easy to forget state to state oberen.. Automatisches des...